直播带秦皇汉武开眼看世界 第392章

作者:西羚墨 标签: 历史衍生 系统 爽文 直播 轻松 BG同人

  【明朝开始海禁,开始八股取士,而几l乎是同一时间,西方开始了文艺复兴。】

  【我们现在常说,提升一个国家的硬实力的同时,也要提升“文化软实力,因为文化是一个国家的重要资源,是综合国力的体现。】

  【美国曾经说:“美国打败苏联靠的不是军队,是文化。 】

  【西方从来不曾经放弃过以文化为手段,来影响和入侵其他国家。而华夏古代正是从明清时期开始,开始被外来文化入侵。】!

第153章 第 153 章 文学与文化影响力14

  【说起明清文学,大家第一时间想到的除了四大名著,大概就是色.情文学吧。】

  【因为明朝取消了出版税,而且印刷技术发达,所以春.宫图也是明朝开始兴盛的,各种彩色印刷本,远销海外,比如日本~】

  【今天讲这些还有点刺激呢~】

  朱元璋感觉,有点头大。

  “太医,候着。”

  听这个语气,感觉又要被气了。

  【明朝,是一个神奇的王朝。】

  【比如它实行的其实是程朱理学“存天理,灭人欲”,但是盛行的是色.欲最繁盛的色.情小说和春.宫图,还有男男涩图、男.妓院等各种。在明清,连太监也经常结伴上青楼,还会娶妻认义子,这“人欲”到底灭到哪里去了,可能只有古人才知道。】

  刘彻笑地可开心了:“啧啧,朕对这个明朝很是好奇。”

  这什么春、宫图,男男图,他都没看过,真想大开眼界一番。

  大臣们:“……”

  陛下你是不是忘记了我们的存在?

  【明朝建国后,逐渐恢复生产后,统治者就开始着手加强各个领域的封建□□统治,思想领域的控制也是其中重要的方面。】

  【许多家族发达之后都喜欢给自己找个厉害且有名的祖先,洪武大帝朱元璋也不例外,他对外宣称朱熹是自己的先祖,于是程朱理学便是当时的主流。】

  朱熹:“???”

  他还有这种子孙?

  一个开国皇帝的子孙,到底该不该认呢?

  【当然,我们知道这完全不对,朱元璋实行完程朱理学后依然自称“淮右布衣”,老朱家何止是布衣,是贫民中的贫民,以前是给地主家做长工,最惨的时候拿着破碗当乞丐,所以才称呼明朝是“开国一个碗”,加上崇祯帝的煤山自缢,就是“结局一根绳”。】

  朱元璋狠狠闭了闭眼。

  尽管不是第一次听到明朝的结局,依然有些心梗。

  闭上眼睛吧,闭上眼睛就听不到了。

  【实际上他真正的用意是利用传统哲学来控制读书人的思想。明朝时期除了著名小说《三国演义》和《水浒传》外,并没有什么大的成就,只有在明朝中后时期,戏曲和民歌才有了新的发展。】

  【日本最喜欢的明朝书籍,除了《三国演义》《西游记》《水浒传》外,大概就是《剪灯新话》和《金瓶梅》。《金瓶梅》大家知道,千古第一□□,《剪灯新话》可能陌生点,且容咕咕给大家介绍介绍。】

  【《剪灯新话》是明朝的文言文短篇小说,作者瞿佑,这也是华夏历史上第一部 禁毁的小说。】

  朱元璋猛地睁开眼睛,狠狠皱眉。

  这本书好像有点耳熟,听国子监的博士提到过?

  【《剪灯新话》作者从明代至今一直存有争议,一般认为是明代诗人瞿佑撰写的文言短篇小说集,最早在明代洪武十一年,也就是个公元1378年编订成帙,起初以手抄本流行。】

  【该书一度在太学、国子监等学堂之间流传,经生儒士之间非常流行,被太学教师抓到之后被朝廷禁毁。

  除了书写普罗大世男女的畸变离奇隐秘之外,还描写人鬼相恋、交合之事,成为了遭到禁毁的主要原因之一。】

  瞿佑有些羞愧:“此书近于诲淫,原本是藏至于书笥,不欲传出,没想到还是流传了出去。”

  瞿佑起初根本没有刊刻这本书,藏在自己书房里二十多年,只有朋友没来看才会借去看。

  但是在大明洪武年间,已经有了众多文字狱,在高压政策沉闷的政治环境下,如此刺激的书籍让文人感受到了不一样的刺激,受到了喜爱与共鸣,许多人借阅之后自己手抄,也就有了最早的一批流行的手抄本。

  ——在印刷行业已经非常发达的明朝,还有手抄本,足以说明最初流行的是多么隐晦。

  【即使被禁毁,文人模仿者众多。

  比如永乐年间有庐陵李祯的《剪灯余话》,宣德年间有赵弼的《效颦集》,万历年间有邵景詹的《觅灯因话》相继问世。】

  【此外,白话小说和戏曲也受到《剪灯新话》的影响,《金凤钗记》、《翠翠传》被元末明初的凌濛初改成白话小说,这两篇作品和《渭塘奇遇记》、《绿衣人传》等被一些戏曲家改写成杂剧、传奇和地方戏曲。】

  【《剪灯新话》在海外,更是让人想象不到的受欢迎。】

  朱元璋有些意外。

  他想起这本书为什么耳熟了,国子监的确在流行,师生偷偷传阅被老师举报了,上报到自己面前,朱元璋原本打算禁毁,但是最近因为天幕的出现打算,大明上上下下忙着各种政策,一时之间把这本书忘到了脑后,没想到,天幕如此重视。

  朱元璋突然想到唐朝的《游仙窟》,突然有些猜到海外哪些国家会喜欢,肯定是日本。

  【《剪灯新话》传入朝鲜后,公元1465年,金时习创作了《金鳌新话》,该作品被视为朝鲜传奇小说的鼻祖。】

  【1559年,林芑集释的《剪灯新话句解》,是朝鲜地区有史以来第一部 注释本。】

  【《金鳌新话》《剪灯新话句解》连同《剪灯新话》传入日本,产生了《奇异杂谈集》、浅井了意的《伽婢子》和上田秋成的《雨月物语》等作品。】

  因为《剪灯新话》在日本的长时间影响,荆咕特意做了个演变图。

  《剪灯新话》传至日本后,在日本的受容过程经历了“翻译——改写——再创作”的过程。

  最初,16至17世纪出版的《奇异杂谈集》和《灵怪草》,均选译过此书,还处在翻译、阅读的时期;

  江户时代,浅井了意的《伽婢女》之中的第三卷 《牡丹灯笼》,完全是以瞿佑的《牡丹灯记》为蓝本写作的;不过,小说中的人物、场面、背景、风俗,都显出日本的传统特色。三游亭园朝,又将它改为“讲书”,题目则成《怪谈牡丹灯笼》。

  这种以明清小说作为蓝本而写作出来的所谓近代型小说,日本人称之为“翻案小说”,也就是“改写阶段”。“牡丹灯笼”也成了日本著名的怪谈故事。

  此后,上田秋成的《雨月物语》,不少内容也是根据《剪灯新话》改写的。

  德川幕府时期,《剪灯新话》在日本的版本“隽刻尤多,俨如中学校的课本”。

  1954年,日本学者村上知行出版了《全译剪灯新话》,他在序文之中称赞说:“是颗怪异而美丽的星,辉耀着东洋古典世界的天空。”还有日本人将此《剪灯新话》列入“在中国不被重视,却在日本深受欢迎的十部书之一”。

  此后,日本人以此为灵感,创作出了一系列的怪谈小说,也就是“再创作”。

  【根据“牡丹灯记”改编的《牡丹灯笼》,与《四谷怪谈》《皿宅邸阿菊》齐名、号称日本三大怪谈之一。】

  【除了歌舞伎、新派剧、落语等传统文艺样式之外,电影亦是其重要的活动舞台。日本电影百年以来,特别是在默片时代,与《牡丹灯笼》有关的影片根本不计其数。】

  天幕特意把华夏的“牡丹灯记”和日本的“牡丹灯笼”放在一起对比。

  “牡丹灯记”讲述的是男子乔生在妻子去世不到一个月,正在服丧期间,七月十五时遇到一位侍女,侍女提着牡丹灯笼,自称金莲。侍女伺候的小姐符丽卿羞答答看过来,一开口就让乔生心神荡漾:“今夜我们二人相遇,说明我俩有缘,妾身愿意自荐枕席,与君共度良宵,”

  “如小姐意,这边请。”乔生把二女带回家中,当晚就美滋滋拥着美人共度春宵。

  小姐符丽卿与侍女金莲每晚天黑便来,天亮离开,与乔生共度了一个多月。

  邻居发现了不对劲,于是悄悄去偷看,结果看到乔生抱着一具白骨睡眠。

  第二日,邻居告诉了乔生:“你晚上遇到的美人有鬼!”

  “您怎么知道?莫不是嫉妒我有此艳福?”乔生不相信。

  “我亲眼所见,红颜不过一具白骨。”邻居继续劝阻,乔生不耐烦了,连小姐的住址都告诉了邻居,邻居却较真起来,直接带着乔生去住址处找人。

  等到了所谓的千金故宅,一片荒凉,乔生吓得脸都白了。

  再往里面走,在厅堂只看到一副棺椁,棺椁上贴有白纸上写着“故奉化符州判女丽卿之柩”,牡丹灯笼后面立着一个明器纸人,纸人背后写着名字“金莲”。

  乔生吓得当场腿软:“原来真是女鬼!这可如何是好!”

  乔生连家都不敢回,要夜宿在邻居家中。邻居帮他想办法:“玄妙观有一位法力深厚的魏道长,你去找他,求些符箓。”

  乔生找到魏道长,魏道长一见就道:“好浓的妖气!”

  乔生快速拜倒,求魏道长相助。

  魏道长赐给乔生两道符箓,一番指点。

  一个月后,乔生与朋友喝酒,喝得醉醺醺的回家,路上遇到金莲训斥他:“我家小姐等待你很久了,你竟然宁愿相信妖道的话也不肯相信我家小姐。”

  乔生又心虚起来,想着手里有符箓,不必害怕,于是跟随着金莲往前走,结果走到小姐的棺椁前,金莲突然抱住他,棺椁打开,金莲抱着乔生一起摔入棺椁,把乔生一起关了进去。

  邻居久等乔生不回来,开始觉得奇怪,再次找去旧宅,打开棺椁大惊失色:“乔生怎么看起来像是死了很久!”

  昨晚才失踪的乔生就在棺材里,但是看起来像是死了很久;反倒是旁边的两女面容栩栩如生,如同吸走了乔生的精气。

  此后,当地经常有二女提着牡丹灯笼夜晚出门,碰到的人都会生重病,让当地人很恐慌。

  后来,再次请魏道长出山,捉拿乔生和符丽卿,一番训诫,也是作者告诫世人不要贪图美色。

  【《牡丹灯记》比较符合当时明朝重“理”的社会氛围,以乔生守孝期间遇到美色枉送性命来警告世人;但是《牡丹灯笼》发展出了不同的意义。】

  《牡丹灯笼》里故事的人名变了,更加日本化,也从教化故事变成了爱情故事。

  故事发生在江户时代,浪人新三郎与千金小姐阿露相恋,但是因为门户之见并不被阿露的父亲认可。

  直到有一天,新三郎听到阿露因为相思成疾病死的噩耗,连侍女阿米也跟着一起病死,非常悲痛,想要去祭奠也被赶了出来,只能在家痛苦地借酒浇愁。

  谁知道到了七月十五的晚上,新三郎家中的走廊外传来木屐的啪嗒啪嗒声,新三郎醉醺醺一看,发现竟然是阿露和侍女阿米,提着牡丹灯笼,在走廊上笑吟吟看着自己。

  新三郎喜出望外,把二人迎入室内,阿露告诉新三郎一切只是个误会,她俩都没有死,只是被父亲强行送到乡下静养。

  从此,阿露和阿米每晚都来新三郎家中,不断传出欢声笑语,让邻居非常好奇,也开始破开纸墙偷窥,这一看就吓到了:有鬼!

  新三郎在灯下,抱着一具白骨!

  第二条,邻居把自己看到白骨的事情告诉新三郎,新三郎派人去打听,结果得知阿露和阿米真得是早已病逝,吓得连夜去请来寺庙的法师,在家念经超度,在墙壁上、门上到处贴满了符箓。

  阿露和阿米再次到来时,就发现新三郎的家里贴满符咒进不去了。

  但是她俩并没有放弃,阿露请求住在另一边的邻居阿藏:“请您帮忙把符咒拿去,让我进去。”

  “除非你给我百两黄金。”阿藏害怕归害怕,知道对方是鬼,反而生出了更加贪婪的心思。

  阿露答应了,并且在第二天真的带来了百两黄金,而阿藏也把新三郎家中的符箓撕去一部分。

  两道鬼影顺着缝隙钻入新三郎家中,室内的烛光就此熄灭。

  第二日,和尚来查看,看到符箓被揭开连声道“不好”。他快步走入室内,就看到室内躺着新三郎的尸体和两女的骸骨,只有牡丹灯笼在一旁,但是烛光早已熄灭……

  .

  “的确很多地方相似,主角改了人名,但是男女三人和邻居,还有法师都没改。”

  瞿佑作为写作者,对哪些是借鉴非常熟悉,尤其是自己的故事被“借鉴”的元素非常多。