作者:山海十八
这东西从天而降,可没有滚落人头,只是掉出牛羊脑袋。
那么它就是毫无威胁的垃圾。偷偷卖掉“垃圾”是赚外快,谁会?蠢到?把外快对交易所报账。
此一时,彼一时。
戴森一点?也不敢说实话,是把最初的谎言贯彻到?底。
他说把热气?球当成垃圾烧掉,也算是为交易所烧掉不祥之兆。
即便有人怪他没留下调查热气球放飞者的证据,最多只能说他做事不严密,而不是群起?怒骂他被钱蒙了心眼,什?么都敢卖。
*
*
仍旧是暂居多瑙河畔。
血腥热气?球的两位持有者,却?从维也纳市内搬去了城郊。
麦考夫原本租住在证券交易所附近的旅店。
当维也纳交易所的全部股票股价都一泻千里后,交易所一带的气?氛从繁华忙碌变成哀嚎不休。
互殴打架、逢人就骂、极端自杀等等,这些非常影响居住体感?的事时有发生,吵到?人晚上睡不着觉。
麦考夫搬到?人流稀少、环境空旷的城郊。
莫伦也换了地方,搬到?隔壁,让两人做了邻居。
说是邻居,两个院落相隔三四十米。
6月23日,上午十一点?。
莫伦返回租借的城郊院落,没有回自己的住处,而让自家车夫把马车驶向隔壁麦考夫的院子。
今天上午去交易所,完成本次做空交易的最后交割。
马车里,装了重达将近一百千克的黄金,约合一万三千英镑。
考虑到?奥地利的银行系统备受冲击,已经无法维持正常运作。
这时候结算股市所得利润,直接取出黄金才能落袋为安。
如果用汇票或跨国转账,说不定等到?提取钱款时发现银行账户被冻结了,或者银行直接破产了。
莫伦额外给了费舍尔与戴森一笔额外奖金。
感?谢他们提供了热情又专业的金融服务,祝愿他们生活愉快。
这句话也就“热情”稍微沾边,而“专业”、“金融服务”是与事实完全不符合。
真或假,又有什?么关系呢。
重点?是费舍尔与戴森拿了封口费,懂得不乱说话,他们就能在股市持续低迷的时候仍旧“生活愉快”。
从伦敦到?维也纳,莫伦来时各国的经济向好,社会?环境则相对稳定。
现在她即将返程,可从奥地利向外扩散的金融恐慌,已经逐渐引发各地经济动荡,旅途的不安定因素快速上升。
如果随身携带这批黄金返回伦敦,旅程的艰难度势必翻倍。
麦考夫主动提出帮忙运输,他可以走安全又隐秘的外交通道,把黄金转运回英国。
他本就要为“一个朋友”,帮对方在维也纳股市里的获利转运回伦敦。运一份也是运,运两份也是运,就是一件顺手的事。
莫伦确信所谓的“一个朋友”,指的是福尔摩斯先生本人。
她不太?清楚这个时代是否有法令,对白?厅事务官在外国的证券交易做出限制。
不过?,上有政策,下?有对策。
比如借以他人名义?进行交易,但不留任何凭证,事后交割钱款时只说是一笔生日礼物。
这种暗箱操作,需要足够的信任或是利益交换,想?来麦考夫不会?留下?授人以柄的痕迹。
“您来了。”
麦考夫与莫伦一起?,分批把十箱黄金运到?了地下?室。
他已经提前?清空了地下?室大桌子,可以分散摆放十只皮箱,便于开?箱验款。
“先确认金额,再签转运协议。”
两人谁都没说不必验款。
涉及大额资金,每一步手续办得越稳妥,越能长久合作。
今天,莫伦为了不显眼,用十只普通皮箱装黄金,也就不会?突兀地配备高级锁。
每只箱子配以轻便铜锁,锁住两个拉链头。现在用钥匙一转既能打开?。
麦考夫从头到?尾数了一遍,确认无误又锁上了箱子。
两人离开?地下?室,前?往书房。
莫伦收到?一式两份的转运协议,先填写了转运金额。
协议写得清楚,不收取手续费与转运费用。今年九月一日,尽力保证她收到?原装黄金。
如果托运黄金出现了意外,当她到?伦敦她取款时,能获得1.2倍的钱款,多出来的部分是补偿。
莫伦核查协议没问题,落笔签字。“但愿一切顺利。”
麦考夫也签了字,两人各取一份协议书保管。
麦考夫:“我无法做出100%的保证,说这笔黄金可以原封不动地送到?您伦敦的住处。只能承诺,两个月后您收到?钱款金额不低于100千克的黄金。”
莫伦:“现在是不是应该开?个玩笑活跃气?氛。比如问您,如果您拿不出这笔钱,准备怎么办?”
麦考夫:“以身抵债,为您打工直至还清钱款。这个回答有没有令气?氛欢快起?来?”
莫伦故作沉思?,随后像是郑重地做出选择。
“我忽然觉得这笔意外之财没了,也不过?只是一桩蜻蜓点?水的小事罢了。”
麦考夫煞有介事地回答:
“谢谢您。您至少没有期盼这笔钱现在原地不翼而飞,让我立刻沦为您的长工。”
话音落下?,两人都笑出声。
莫伦知道转运黄金的危险,现在是由福尔摩斯先生一人承担。
更清楚一纸协议不是万能的,协议只能约束愿意遵守它的人。当选择让麦考夫负责转运,她也就选择相信对方的交易诚信。
莫伦真诚致谢:“谢谢您的帮忙。”
“不用客气?,这是我愿意做的,也该是我向您道谢。”
麦考夫说:“您替我出面购买了血腥热气?球,是您扛下?了潜在风险。以目前?的局势,一旦这个消息外泄,您或多或少会?被卷入舆论非议中。”
莫伦不在意地摇头,“那没什?么大不了的。当时,我已经判断股市会?崩盘,明白?出面购买血腥热气?球的利与弊。弊端是冒一定风险,但做什?么事没风险呢?有得必有失,我得到?了想?要的好处。您出资,我出面,我满足了自己对天降牛羊脑袋的好奇心。”
莫伦语气?很轻松,最后说:“好了,我们也别谢来谢去了。还有五分钟就到?中午十二点?,用餐吧。午饭后,我准备离开?维也纳。”
“您的话很有道。去餐厅,现在可以立即上菜。”
麦考夫轻轻抿唇,终究不再多说一句。
例如「与您可能遭遇的人身风险相比,由我转运黄金承担的损失是不值一提」,这样直白?的关心话语只会?被他藏在眼神里。
四目相对,眼神交汇。
莫伦捕捉到?了麦考夫眼底一闪而逝的关心。
这一秒,空气?有种别样的安静。
莫伦仿佛低眉浅笑起?来,但再细看,她的嘴角没有任何温柔笑容的痕迹,只是脚步不停地向外走去。
麦考夫足尖微微一顿。
可这个停顿太?短,短到?似乎根本不存在,他也迅速走出书房。
午餐。
两人都没再提血腥热气?球或股市崩盘,只闲谈了几句从奥地利回英国能欣赏哪些风景。
过?去的半个多月,莫伦已经把能做的都做了。
比如给雪莉发去电报,得知她把亡夫查德下?葬后回到?了伦敦。
这就提醒雪莉,本次首发于维也纳的股价暴跌,不久有极高概率蔓延至美国,是该及时处置查德在美国时购买的一些金融资产。
有关搭载牛头羊头的热气?球来自何方?
麦考夫根据热气?球及货物的重量、使用燃料的数量、当天维也纳与周边地区的风向风速,做了一个数学模型。计算出了大致放飞区域,它是从维也纳西北侧的阿尔卑斯山脉方向飞来的。
被宰杀的牛与羊是维也纳的常见?品种。
从热气?球球体与吊篮的材料、样式来看,它应是自制的,无法在市面上找到?同款。
唯一的特殊点?,在牛羊的口腔上颚部位有被利器刻画的痕迹。剖开?细看,六只动物脑袋的嘴巴里都刻着字母「P I」。
麦考夫与莫伦在可疑放飞区域走了一圈。
由于当地人烟稀少,没有找到?任何目击者,也没能找到?牛羊的躯干部位。
究竟是谁放飞热气?球?目的是什?么?它是否仅仅用来造成金融恐慌?「P I」是什?么意思??这些问题,无人能答。
也许将来能遇到?确凿答案,也许就此成为一则没头没尾的都市传说。
午餐后,侍者端来一盒刚送到?的报纸。
不是维也纳当地新闻,而是周边国家地区的报刊。
麦考夫迅速浏览。
十分钟后,他停下?翻动报纸的动作,目光凝视《慕尼黑早报》的内页标题。
“海勒小姐,我不确定您还会?按照原定路线返回伦敦。”
麦考夫递出报纸,“昨天的早报,是德国慕尼黑的新闻。《惊变!慕尼黑大学学生变为蓝色荧光的尸体!》”
莫伦接过?《慕尼黑早报》,快速看完了整篇报道。
有关死亡事件的报道不长,事情发生在三天前?6月20日。
慕尼黑大学物系的一位大三学生被发现死在郊外。他的尸体边放了一台望远镜,疑似是在野外观星时突发死亡。