作者:讨厌夏天
当年看到某电视剧男主角全家被高丽王杀了,竟然还对王忠心耿耿,真是恶心极了,活该背上插把剑。
一个韩国学生盯着杀光豪门,想到自己从出生那一刻起就注定着成为被豪门剥削到死的可怜人,心中充满了热情,就是要杀光豪门。
一群韩国女生看着王小妖的剧照就尖叫:“啊啊啊啊!是王小妖!终于有王小妖的剧了,啊啊啊啊啊!”
……
日本。
东京电视台以300万一集的价格买下《我要当女帝,谁反对,谁赞成?》的日本版权。
放在几年前,总价25亿日元足够压垮东京电视台,但是《殉道》让东京电视台很清楚狐妖影视的价值。
有“狐妖影视”四个字;
有“史上最值得信任的好朋友王小妖”;
有杨素云、刘莹、赵恒等《今天就是那一天》的老面孔;
有竹内结子、冈田将生、三浦春马、特林德尔玲奈等等一堆日本明星;
以及最最重要的,《殉道》让东京电视台第一次认识到了“热门剧”的广告力量和民众关注度,在《殉道》上大赚一笔的东京电视台凭什么不敢购买《我要当女帝》?
东京电视台广告部员工再一次腰板棒棒硬,嗓门棒棒大,疯狂收割广告费。
……
狐妖众人仔细计算《我要当女帝,谁反对,谁赞成?》的收入,分成之后,还没有保本,但是只要FOXS播放后,保本绝不是问题。
胡舍其终于松了口气:“走了狗屎运。”使劲抹汗。
一群人鄙夷地看着胡舍其。
胡舍其努力瞪回去,别人以为她是为了投资没亏本而松口气,只有她自己知道,她是为了Netflix的商业施压的背后不是稀宗而松口气。
美国的干儿子和看门狗怎么敢违背美国的命令?
《我要当女帝,谁反对,谁赞成?》在日韩顺利出售版权和放映权,说明Netflix果然只是单纯的商业谈判。
胡舍其照照镜子,最近压力这么大,头发有没有白?
她忧伤了,Netflix迟迟没有打电话给她,是还不知道她发狠阻止Netflix入东方大国,还是猜到了她在调查二五仔,因此故意拖延时间?
猜人心果然是最难的。
胡舍其唉声叹气,决定赚点钱让自己开心一下。
“我要出口转内销!”
……
一个月后,国内某互联网视频网站上出现了一大堆短视频剧。
有东方大国人一眼就看出是山寨短视频剧的《极寒降临华盛顿》、《极寒降临非洲》;
有怎么看都是山寨港影的《纽约警察之无间道》、《华盛顿□□之犯罪起源》;
有稀奇古怪的狼人版《基督山伯爵》、吸血鬼版《傲慢与偏见》,精灵版《飘》,半兽人版《巴黎圣母院》;
有分不清是美国衍生剧还是恶搞剧的《星球小战9》;
有令东方大国人目瞪口呆的黑人光头肌肉猛男版《小美人鱼》、《灰姑娘》……
东方大国无数人瞬间炸了。
某个公司内,一群职员热切地道:“天啊,狼人版《基督山伯爵》每一个演员都好帅好漂亮!”
“吸血鬼版《傲慢与偏见》的演员也好漂亮,那才是俊男美女的组合。”
“我看过一本男同版《傲慢与偏见》,你们看了吗?”
某个地铁内,一群人低头看着视频,不断低声笑着。
一个男人低声与同伴道:“短视频剧一直无脑重复,无脑山寨,动不动就是霸道总裁爱上我。”
“女主角的年龄和身份从高中生、大学生、公司新人,到职场精英、老板、总裁,女演员是一个比一个漂亮,可内在永远是一个剧情,看得简直要吐了。”
同伴用力点头,短视频剧太重复了。
那男人继续道:“没想到在短视频剧偃旗息鼓许久的狐妖再次出马,立马就带着无限创意回来了。”
同伴点头,然后补充:“不过,HZL的短视频剧更有趣。就那黑人光头肌肉猛男版《小美人鱼》,我人都要笑没了。”
某个学校内,一群学生看着黑人光头肌肉猛男版《小美人鱼》,笑得肚子都在抽筋。
一个学生抹着笑出的泪水:“谁想出来的?还能这么拍?”
另一个学生笑疯了:“要是王子也是男同,岂不是开心死了?”
一群学生忽然不笑了,死死盯着某个方向,最开心的时候,班主任竟然出现了。
班主任厉声呵斥:“这么宝贵的初中时间,你们在看什么?想过55分流吗?知道职高的分数线都要超过重点高中了吗?”
一群学生小心狡辩:“我们是在练习英语听力……”
看美国原本短视频剧练听力,很合理吧?
班主任怒视一群初中生,合理个头。
某个社区,一群老人看着视频笑:“原来外国人遇到了极寒降临也会互相残杀。”
“人啊,都一样。”
“这些外国人都很英俊漂亮啊。”
“老东西,再看小姐姐都打死你。”
某个高中,一个英语老师认真看《星球小战9》,惊呆了:“这翻译水平真是太高了,好些英语我没想到怎么翻译才通俗易懂,翻译却能做到完全看不出是英译汉,全篇毫无破绽。”
别的不说,就那一句长长的英语俚语,英语老师半天没反应过来,字幕却翻译出了“刘备借荆州”。
这是什么翻译水平!
英语老师感慨极了:“要不是演员是外国人,说话是英语,光看字幕,我都要以为是在看国内短视频剧了。”
……
胡舍其看着“出口转内销”的短视频剧爆火,每一部剧的票房分分钟向千万冲刺,悲伤无比,使劲捶胸:“我~不~活~了~”
王小妖搂着她使劲安慰:“钱没了,还能再赚……不对,是少赚了钱,但是保平安,值得。”
狐妖影视与某APP有91分成协议,而HZL影视却没有。
狐妖影视又不能公开承认HZL就是狐妖,HZL大卖的恶搞短视频剧的分成就是普普通通的55分成。
想想因此损失了多少钱,胡舍其再次痛哭哀嚎:“我~不~活~了~”
杨米认真对胖迪道:“看,其其能够把4个字哭成40个音调,而且绝不重复,这就是演技,你要好好学。”
胖迪用力点头,太厉害。
……
狐妖影视和HLZ影视出口转内销的短视频剧同样在日本FOXS网站播放,日本民众狂笑之余,对短视频剧的翻译颇有微词。
“这是什么日语?说机翻不是机翻,说人工翻译,可哪有这么差的翻译的?”
“要是翻译好一点点,真的只要一点点,就是神剧。”
“翻译毁了一部好剧。”
日本妖狐看到了观众留言,只能面无表情。
忽然之间几百上千部短视频剧需要翻译,日本妖狐只有那么几个工作人员,怎么可能人工翻译?
再说了,日本妖狐工作人员的英语也马马虎虎啊,就算人工翻译也未必能有多精准,只能以机翻为主,人工翻译二次校正。
然后,这字幕也就这样了……
翻译上言不达意,或者不够信、雅、达,原本不是大问题。
不论任何国家,遇到外来语种基本都只能抓瞎,勉强保持原意,毕竟不能指望“得陇望蜀”精准翻译成英语或日语。
但有一个极其强大的组织怒了。
某个房间内,一个年轻男子厉声道:“我绝不允许!”
一群衣衫普通的男女一齐怒吼:“绝不允许!”
12小时后,FOXS上的黑人光头肌肉猛男版《小美人鱼》出现了野生翻译君;
24小时后,FOXS上几十部白人帅哥美女短视频剧出现了野生翻译君;
48小时后,FOXS上百余部白人帅哥美女短视频剧被野生翻译君攻占。
这些野生字幕个个日语99级,精通日本各个典故,俚语,笑话,流行用语,翻译的时候信手拈来,分分钟就把白人帅哥美女短视频剧变成了白人演的日剧。
无数日本人欢呼:“东方大国在日本最大不良组织字幕组出手了!”
“是FIX字幕组。”
“东京不够热字幕组也出手了。”
“追新番字幕组和猪猪字幕组也出手了。”
“还有日菁字幕组。”
日本网络疯狂宣传,强大的不良组织字幕组纷纷出手了,FOXS已经沦陷。
不过面对这些人人喊打的非法组织,日本网络第一次发出了赞叹声:“果然需要有个好翻译啊。”
“文化传播再也没有隔阂了。”
“原来字幕组君都是好人。”
日本妖狐看看沦陷的字幕和评论,面如土色,急忙联系胡舍其。
胡舍其脸都绿了:“我怎么忘记了全世界最伟大的一群人?”
“他们不要报酬,浪费个人宝贵的生命和时间,顶着被抓被判刑的风险传播知识。”
“我怎么就忘记让他们翻译狐妖的作品了?”
要是早早想起水平高到飞起的字幕组,狐妖在KAUST的作品的字幕至于是机翻吗?
HZL的作品至于语句简单和粗俗吗?
胡舍其立刻在平台后台给发野生字幕的账号发私信:“我想招聘你们加入日本妖狐,为一些影视剧翻译,有意请联系我。”