作者:锦屏韶光
“写信问问那位投稿的女士,看她手上还有多少日记,”资深编辑打量着投递的手稿,“这份手稿应该是从原本的日记本里选择性摘抄下来的,如果她能直接将那本日记借给我们就好了。”
年轻编辑摇摇头,对这个提议并不乐观,“如果这部日记大受欢迎,原版肯定会要上一个高价,那必定不会冒着风险借给我们。”
“或许我们可以试着从曾祖母的年龄这条线,”编辑提议道,“查一查上个世纪,有没有什么贵族鳏夫和女仆的感情故事?来确认这个故事的真实性?”
不过,这个办法很快被大家否决了,贵族鳏夫和女仆的感情故事,这可太多了,明面上的传闻就已经很多,私底下的恐怕都数不清,再加上隔着一个世纪,查起来太困难了。编辑们并不报以太大希望。
“这位投稿的女士也说不知道曾祖母说的是真是假,”年轻编辑耸了耸肩道,“反正,我们也不知道是真是假,就当是一个故事分享给读者们好了。”
不管如何,当编辑们下班之后,回到自己的家里,面对家人们询问“今天又发生了什么有趣的事情?”第一时间想到的不再说早上热议的、E小姐和伯克利公爵的八卦,而是完全被“命都给你”洗脑,津津乐道地说着下午那篇日记的内容,迎来家人们的惊呼感叹。
尤其是那位中年编辑,回到家后,他跃跃欲试地,找了一个孩子们不在的时机,学着日记里的描写将妻子堵在墙角,邪魅一笑,用他的气泡音低声道,“亲我一口,命都给你。”
而他的妻子一副嫌弃至极的模样,直接把他给推开了,“你有病吗?我要你的命干什么?”
好吧,或许是因为他没有日记里W先生的英俊外表和冷漠气质,所以他的妻子才并不像J女士那么娇羞吧。
反正,艾琳娜的“转移注意力”大法,看起来颇具成效。
第二天,收到艾琳娜邀请信的伯克利,便屁颠屁颠地上门来拜访了,当然,蹲守在坎贝尔家的小报记者们也捕获到伯克利的身影,并紧急将这个消息传了回去。
但是,对小报来说,这个消息已经失去了一开始的新鲜感,正所谓,天下没有不透风的墙,《镜报》收到了一篇惊人日记的消息,在短短一晚上的时间就传遍了各个小报的办公室,大家都想知道,《镜报》到底收到了什么好东西。
第266章 读者反应
“怎么样?”《晨报》的编辑向线人打听着消息, “他们到底收到了什么新闻?”
在小报圈子里,通过线人获取同行的独家消息早已成了心照不宣的“潜规则”。印刷工人、办公室助手,凡是熟悉报社内部流程的, 都成了潜在的信息源,只要花上一点小钱,就能挖出一些“内幕”。
“唔……”线人露出迷茫的神情, “好像是一本女仆的日记。”
“女仆的日记?!”编辑立马提高了话音,“他们居然收到了这么好的素材?!可恶, 他们到底从哪得到的?”
“好像是有人投稿,”线人耸了耸肩道, “反正,我看他们现在正准备联络那本日记的主人。”
《晨报》的编辑听完不禁皱起了眉头, 果断掏出几个先令, 塞进线人手中, 低声交代:“设法弄一份样稿来,记住, 千万别让他们发现。”
他并不打算直接刊登这份偷来的日记,这种小报间的潜在“道义”还是要维护的。他真正的目的只是看看所谓的日记究竟写了什么, 是否足以引起公众的极大关注,会不会影响到自家小报的销量。
事实上,小报之间的关系虽然表面上针锋相对,但私底下却不乏合作。尤其是舞会、社交丑闻这类新闻, 各小报往往会交换信息,以便在报道中相互印证。例如,最近对E小姐的调查,各家小报便各显神通:有的打听她的背景身家,有的联系她的老师同学, 还有的甚至挖掘出她几个月前参加的一场舞会。
每家报纸都从不同角度切入,但又保持着某种“默契”——相互分工,避免内容完全重复。
因此,如果《镜报》真有如此爆炸性的新闻,按理说他们应该多少透露一二,至少给予同行一些风声。毕竟,每家小报的版面和人力都有限,独自做不了详尽的深度报道,分享信息反倒能互利互惠。
然而这次,《镜报》竟然一反常态,似乎想独享这个消息,这怎么能忍!
在小报们为了隐藏的“日记”勾心斗角的时候,新一期的“哈丽特夫人舞会”新闻,早已悄然摆上了南希的餐桌。
以南希家里的财力,想要一张哈丽特夫人的舞会邀请函并不困难,但她并没有这样的需求。她的孩子还小,距离社交季还有好几年,而她自己也并非喜欢社交的人,因此她对于上流社会的所有了解,几乎都来自于各种小报。
不得不说,小报对哈丽特夫人舞会记录的详细程度,简直像撰稿人就亲身处于舞会现场一样,不仅记录了重要人物的出场顺序——其中用了整整一段文字来夸耀E小姐的艳惊四座——还记录了谁和谁一起跳舞,甚至详细得还列了一个表格。
南希简直叹为观止,“他们该不会是什么舞会的仆人吧?专门拿张纸在旁边记录?”
当然,表格里的人都是比较有名气的,不然上百人、九支舞的排列组合,都列出来恐怕十期小报都不够呢。
南希对舞者之间的搭配并不感兴趣,简单一扫而过,便转向下面的分析报道。小报贴心地将值得注意的消息标注了出来,C公主殿下跳了九支舞,另一位M公主殿下只跳了两支舞,抱怨说累得要命;B公爵罕见地出现在舞会上,却仅与E小姐共舞两支便匆匆离去……
等等,南希擦了擦眼睛,什么?B公爵和E小姐?!
“我没看错吧?!”她瞪大眼睛盯着这行小字,心里想的是“完了,斯蒂芬夫人的野望彻底泡汤了。”
B公爵的事迹在之前的小报里已经写得很清楚了,E小姐也是小报的常客,但是她做梦也没想到这两个人居然能凑到一起,就像现代人做梦也没想到华盛顿总统跟乾隆借过钱一样——他们看起来完全没有一点交集啊。
等等,好像还是有一点交集的。
南希连忙一叠声喊来自己的女仆,让她从书房里帮忙找一下前几天的小报,很快,叠放在书房抽屉里的小报便被女仆整整齐齐地放置在餐桌上,她一边翻一边回忆,终于从一份不起眼的小报上找到了她想要的信息。
这是一篇诉说E小姐诸多舞伴候选人到底是怎么认识的报道,而上面的文字也写得十分清楚“……他们应该是在巴斯、B公爵所举办的舞会中结识,……”
就这么一句,后面都在大篇幅地介绍那些舞伴候选人的贵族头衔、身世背景,并打赌E小姐会接受哪位绅士的邀请。
“天啦,”南希仿佛发现什么秘密一样,捂着自己的心口惊叹道,“原来也是在这里认识。”
心满意足的她继续翻看今天的小报。由于舞伴表格占据了过多篇幅,关于B公爵和E小姐的消息显得格外稀少,南希于是转向了其他小报,希望能找到更多的细节。
“E小姐身穿浅粉色的晚礼服……”这张小报列出了许多女士所穿的服装的细节,供那些时尚杂志和时尚人士参考。
“B公爵殿下与E小姐的父亲谈了一会儿,便邀请E小姐跳第一支舞,《盛大进行曲》,接着,他们又跳了第二支旋转华尔兹,E小姐的舞姿出众,吸引了许多绅士的注意,在B公爵离开后,她接受了L先生、……”后面列出一连串绅士的舞伴邀请。
南希都有些急不可耐了,这些小报,难道不知道读者最关心的是什么吗?为什么要将笔墨花费在那么多不重要的人身上?她现在只想知道B公爵是如何邀请E小姐的,是提前预约?还是临时邀请?以及,在之前的巴斯舞会上到底发生了什么?那个时候的B公爵有没有邀请E小姐跳舞呢?
“真是的,”没有看到自己想看的信息,南希气呼呼地将小报放在餐桌上,“还不如我去当小报编辑。”
话说着,她立刻想到了什么似的,起身去书房拿纸笔,决定给小报写一份读者来信,要求他们赶紧刊登B公爵和E小姐更详细的消息。
写完信件让女仆寄出去之后,她又拿着小报,准备去拜访一番斯蒂芬夫人——她所看好的侄子妻子人选,还没等她有所行动,便已花落他人,作为好友,南希必须得去安(凑)慰(凑)安(热)慰(闹)。
不过,没等她出门,斯蒂芬夫人便派遣仆人过来询问,能否有时间接待来客。即便是好友,可以随意拜访,但即便如此,访客也需要在到达前通知主人,以确认主人是否在家并有时间接待。
南希给了仆人肯定的答复,很快,斯蒂芬夫人就上门来拜访了。
“南希,”她故作伤心般“哭诉”道,“我真傻,真的,我单知道初次觐见的优秀女孩肯定会很快找到一名未婚夫,但我真没想到居然那么快。”
显然,她也看了今天的小报。
“他们只跳了两次舞,”南希言不由衷地安慰道,“说订婚还为时太早呢。”
“唉……”斯蒂芬夫人摇摇头,并不乐观,“你且看吧,没准明天伯克利公爵就去E小姐家里上门拜访了。”
她说得没错,第二天,南希就在小报上看到了这个消息,以及,还列出了B公爵和E小姐从前的交集,和她之前看到的一样。
“B公爵的远房亲戚C夫人邀请E小姐一家前往巴斯度假,”小报详细介绍道,南希心中不禁感叹小报搜寻信息的能力之强,“C夫人是E小姐家的座上宾,虽然暂时无法得知他们是如何结识的,但可以肯定的是,慷慨大方的B公爵出借了自己在巴斯的乡间别墅,并在举办舞会时邀请了E小姐一家。”
“尽管据知情人士透露,在巴斯舞会时,B公爵并未邀请E小姐跳舞,”写到这里,小报展开了它非凡的想象力,“或许是C夫人在场的缘故?但据说,C夫人当时水土不服,患病在身,并未出席舞会……”
“怎么还在说C夫人和B公爵的事情,”南希仿佛看到自己嗑的cp出现了一个多余的人,皱紧眉头,“伯克利公爵不是老早就澄清了吗?甚至在此之后都不敢和其他女孩跳舞了。”
她又翻看了其他小报,却没有找到新的消息,失落地叹了口气。
然而,没过多久,她的注意力便被一篇“女仆的日记”吸引了。
这篇日记刊登在《镜报》上,前言中表示对日记的真实性持保留态度,呼吁读者理智看待。这反倒让南希的兴趣大增,她一边阅读,一边在心里评论,“看起来挺真实的,贵族的女仆工作也不轻松呢。咦,W先生,真有那么英俊吗?等等,脾气这么坏啊?这可不像一位绅士,让J女士去端茶倒水?这真的好吗?”
“原来如此,是这位女仆J女士长得像W先生死去的夫人啊,”南希沉思片刻,“如果我的丈夫去世了……啊,算了算了,这样想太不吉利了。不过,人的审美通常都难以改变,或许并不是因为J女士像夫人,而是她们属于同一种类型的样貌。”
虽然是一篇不知真假的日记,但南希看得还挺津津有味的,毕竟她看的诸多小说中,男主都非常有自制力、同情心……等等高尚的品德,猛不丁突然冒出一个冷漠、易怒、和女性说话不超过三句的……呃……古怪男士,不得不说,还挺新鲜的。
特别是通过日记字里行间透露出的信息,这位贵族男士高大健壮,身世显赫,拥有可观的财富,之前提到的那些性格缺陷似乎也可以被容忍了。
她慢慢看到了后面。
“一向冷漠的……红着眼……掐着腰……亲我一口,命都给你?!”南希震惊地往后一仰,“这也太浪漫了吧!”
第267章 剧院的黑通稿
南希哪里见过这等量级的“甜言蜜语”, 在当时保守的社会风气中,人们表达情感时都显得十分含蓄。他们通常引用著名诗人的名句来传达爱意,或者创作自己的诗句来赞美爱人, 比如“你是我永恒的夏天”这类比喻。
而且,人们通常难以直白地将爱意说出口,即便用委婉的词句来表达爱意, 也大多采用写信的方式,所以, 不难理解南希在看到W先生如此直接、露骨地说出爱语,所给她带来的震撼。
再加上, 这只是一本女仆所写的日记,所发生的事情是其无意中撞见的, 又不是在大庭广众之下的戏剧化表白, 这种避开他人的诉说爱意, 加上之前“冷漠”的印象与如今的“激情”两相对照——
“这才是真正的爱,”南希翻来覆去地看着这一段, 感慨地道,“在外人面前, 冷漠无情,不给外界一丝损坏对方名声的机会,但在私底下,却压抑不住地、还是哄着女士亲吻自己, 啊啊啊啊,真是太浪漫了。”
与此相比,B公爵和E小姐的故事似乎就黯然失色,变得不那么引人入胜了。
“不知道这篇日记后面会发生什么,”南希注意到前言, “既然是一整本的日记,应该还会有后续的吧?”
“后续?什么后续?”艾琳娜端坐在客厅,一脸无辜地问前来拜访的伯克利。
伯克利第一次来拜访时,受到了坎贝尔家的热情款待。父亲和母亲特意在家等候,热情迎接他的到来。不得不说,伯克利的演技不愧是是经过千锤百炼,明明早已用克莱尔夫人的身份有过多次来往,但作为伯克利第一次踏入坎贝尔家时,仍然显得对周围的布置格外陌生,仿佛真的是初次造访。
不过,他后面再来,重视程度就没有那么高了,最多让爱德华作为监护人陪同,珍妮特偶尔也会过来凑凑热闹,大家弹琴、唱歌、聊天、玩玩猜字谜、二十个问题之类的客厅游戏。
在“二十个问题”中,答题者会选一个东西,让玩家们猜,玩家们轮流问一个问题,答题者只能用“是、否、可能”来回答,不允许撒谎,如果问了二十个问题都没人猜对,那么答题者获胜。
由于艾琳娜嫌弃这个游戏太简单了,搬出了现代的变体“海龟汤”,让这个本来有些单调的游戏瞬间变得有趣起来。
现在,他们刚玩完一轮“海龟汤”,略作休息,珍妮特自告奋勇地去弹琴,爱德华则是伸了个懒腰,去“指点”珍妮的钢琴技巧,为艾琳娜和伯克利留出说点小话的空间。
不过艾琳娜没想到,伯克利一上来就说“在《镜报》上看到了一篇有趣的日记,真想知道后续是什么呀~”,只能装傻充愣:什么东西?我不道啊。
伯克利笑眼弯弯,故作遗憾地道,“好吧,看来我是没有机会提前看到后面的故事了。”
他转移话题道,“大歌剧是不是这周上演?你们会去看吗?”
“当然,”艾琳娜理直气壮地道,“我们得支持父亲的事业嘛。”
伯克利似笑非笑地看着她,“那我有这个荣幸能和你们一起去看吗?”
艾琳娜第一时间想的是——完蛋,E小姐和B公爵出现在考文特花园剧院同看戏剧,肯定会登上小报的,而为了遮掩这个消息,那她岂不是得提前想想后续的日记?
艾琳娜白了一眼伯克利这个给她增加工作量的家伙,“说得好像你在考文特花园剧院没有包厢一样。”
“我没有啊,”伯克利差点要举手发誓了,“我都是借朋友的包厢。”
反正,在伯克利的“胡搅蛮缠”之下,艾琳娜不知怎么就昏头昏脑地答应他和坎贝尔家一起看戏剧了,不过当她在晚餐的餐桌上宣布这件事时,坎贝尔先生和夫人对视了一眼,竟然说“啊,我好像当天预约了朋友的下午茶会。”“我得去后台监督那些演员的工作”。
这时,爱德华也插嘴道:“欢乐剧院那边好像也有事情……”话未说完,便立刻遭到父亲投来的威胁视线,直到他乖乖闭嘴,表示当天非常空闲,父亲才满意地笑了笑。
为了确保女儿的安全,在追求者的试用期内,确实需要监护人的实时陪同。然而,作为父母的陪同对于正在发展的年轻人来说,无疑会带来一层额外的压力。哥哥就不一样了,年轻人之间有着更多共同话题。当然,在担任监护人的期间,爱德华也会经历父母的反复审问,以判断伯克利公爵在耀眼的光环下是否具备良好的道德品质。
晚上,当艾琳娜回到房间准备睡觉的时候,爱德华正被坎贝尔先生夫人提溜到书房“拷问”他们今天的行动,从玩了什么客厅游戏、聊了什么天、到“对伯克利公爵的印象怎么样”,爱德华不得不绞尽脑汁回忆起白天的情景,努力组织语言,总结的结果就是,“太幼稚了,我实名反对这门亲事!”
他实在没见过如此“不要脸”的人。玩游戏时,快要输了,竟然厚颜无耻地对艾琳娜撒娇,请求她网开一面。一旁的爱德华和珍妮特都难以直视,然而,艾琳娜似乎还真的被他打动,反而要求他们多包容他一些……简直岂有此理!他们都是第一次玩“海龟汤”,凭什么伯克利就能享受特权?
当爱德华提出质疑时,伯克利居然立即道歉,“对不起,都是我的错,我不想让你们因为我争吵。”天啊,爱德华都快气炸了!
坎贝尔先生和夫人面面相觑,“什么?但他能从强盗手中逃脱,和他的叔父在法庭上对峙,拿回自己的遗产,这怎么可能是一个幼稚的人能做到的事情?”
“只能说,伯克利将我们当作自己人了,”坎贝尔夫人一锤定音地道,“所以才会展露出不为人知的一面,他那么信任我们,埃德,你可不要辜负了这份信任啊。”
“啊?”爱德华万万没想到自家父母都站在伯克利那边,还要抗议,就被父母赶了出去。
“到底谁是坎贝尔家的儿子啊!”爱德华对着书房门无能狂怒。
与此同时,各大剧院的新剧目即将上演,欢乐剧院与考文特花园剧院之间的差距正在逐渐缩小。这主要得益于坎贝尔先生的宣传妙招,他将“卢恩顿第一部本土大歌剧”的名号吹得震天响,营造出一种“不看不是卢恩顿人”的氛围。而且,剧院顶层的票价并不算太贵,普通工人阶级也勉强能负担得起——尽管他们很少有这样的奢侈娱乐。
在这种浓厚的爱国情怀渲染下,那些朴素的工人阶级纷纷掏出荷包,为大歌剧的票房添砖加瓦,考文特花园剧院的声势隐隐有超越的趋势。
上一篇:七零年代,退伍糙汉被我带飞暴富
下一篇:返回列表