直播带秦皇汉武开眼看世界 第381章

作者:西羚墨 标签: 历史衍生 系统 爽文 直播 轻松 BG同人

  朝鲜半岛出过三位女性君主,分别是善德女王金德曼、真德女王金胜曼、真圣女王金曼,都是新罗国的君主。

  善德女王是前任国王新罗国王真平王金白净的长女,出生于华夏的隋朝时期,真平王没有儿子,让女儿继承了王位。

  善德女王因此成为新罗国,乃至朝鲜半岛历史第一位女性君主。

  善德女王在位期间,正值大唐贞观之治,她多次减免赋税,令百姓都能安居乐业。在外交上,她派出遣唐使,主动臣服大唐,与大唐建立了非常友好的关系。

  因此当新罗国遭受高句丽、百济联合攻打时,唐太宗派出大军援助新罗国。公元647年,善德女王去世,终年40岁,庙号“圣祖”,谥号“善德王”,因无子嗣,由堂妹金胜曼继位。

  金胜曼就是真德女王,如果说善德女王擅长文治,真德女王就更擅长武治。

  真德女王所在时期,是唐高宗时期的“永徽之治”,为了表示对大唐的归顺,真德女王把新罗纪年法改成了“永徽纪年”,受唐册封为“鸡林国王”。

  唐高宗李治在位期间也是大唐疆域的巅峰时期,还打下了李世民都没打下来的高句丽,不过,李治是与新罗合攻高句丽。

  真德女王在位期间,平定了国家的地方叛乱,与李治成立“大唐新罗联盟”。该联盟以大唐将领为主将和主力,新罗军主要是起“向导”作用,在两国的联盟下,最终大唐覆灭了高句丽,将之纳入大唐国土。

  【放出这一时期的女性统治者,是为了告诉大家,开明的统治者对于文学和文化的影响力。】

  【大唐虽然民风在各朝各代中算是开明的,但是从唐初到中晚期依然越来越保守。在唐初,有女皇、女官制度,也让才女辈出,女性的文学形象更侧重才华与能力。】

  【日韩的女性统治者一部分是因为刚从奴隶社会过渡到封建时期,还有母系氏族残留。】

  韩国的原始时期没有婚姻制度,在原始时期,一夫一妻制家庭制度产生的初期,婚礼只需要结婚的男女口头向他人宣布结为夫妇即可;

  从公元676年到935年的新罗时期,朝鲜半岛这一时期多了仪式,结婚需要邀请家人和族人摆酒吃宴,“轻重随贫富”,被后世学者称之为“祝宴”和“共食”。

  公元918到1392年的高丽时期,结婚时男方向女方送酒和肉,不送彩礼。结婚当晚,亲戚们聚在一起贺喜,只喝三杯喜酒就结束。此后实行“入赘婚”,韩语里又叫做“男归女第”或“婿留妇家”,也是朝鲜半岛的传统婚俗。这一种婚俗更讲究男女平等,与当时佛教为国教有一定关系。

  一直到公元1392年,韩国建立了朝鲜王朝,又称为李朝,把儒教确立为新的国教,世宗皇帝提倡婚姻由父母包办,崇尚“六礼”,开始有了华夏儒家式的三媒六聘等等,但是这时期婚礼有两种:

  “半亲迎”,即“男归女家”,就是先新郎在新娘家举行婚礼,并且流速新娘家,第二日到新郎家拜见公婆;

  或者是“三日于归”“三日对盘”,就是新郎在新娘家留宿三天,再接到新郎家。

  但是总体来说,已经不再是“入赘婚”,变成了与华夏一样留在夫家伺候公婆。

  .

  看到韩国的婚俗,一位年纪轻轻却思想仿佛老古董的卫道士完全不能理解:“荒谬!怎么如此荒谬!满朝男儿都是入赘女婿,实在不可思议!”

  “原来都是儒家的影响。”卫道士的女儿硬气道,“假如不再是独尊儒术,你们还有这种霸道的理由吗?”

  他到了结婚年龄不愿意出嫁的妹妹也嘀嘀咕咕:“非要有婚姻吗?连孔子都是野合而生……”

  卫道士指着妹妹的鼻子,手指颤抖:“你竟然诽谤孔圣人!”

  妹妹理直气壮:“孔子野合而生明明是你们自己儒家的书籍里所说。司马迁《史记·孔子世家》记载:纥与颜氏女野合而生孔子。众所周知,西汉‘罢黜百家独尊儒术’,司马迁怎么不是儒家人。”

  “《孔子家语》分明说叔梁纥向颜氏求婚,颜氏有三女,只有小女徵在愿意嫁,是正经婚生。”

  “《诗经》才更符合春秋战国时期的风气,明明野合和约会都很多!”

  两兄妹引经据典,一番对骂。

  卫道士女儿看得两眼放光:果然女孩子还是要多读书,看看父亲平时那么会骂人,这时被姑姑说得气到浑身发抖,姑姑真是太厉害了!

  【隋唐时期中日已有往来,至唐时,两国交往十分密切。】

  【日本奈良时代,日本在科技、艺术、文学领域都大量吸纳唐朝文化,唐传奇自然随着遣唐使一起漂洋过海到了日本,并且影响了日本文学。】

  【比如日本近代作家中岛敦的小说《山月记》,发表于1942年。第二次世界大战后不久被收录于日本高中语文教材,在日本近代文学史上占据重要地位。《山月记》就取材自唐传奇《人虎传》。】

  “这日本,真是什么学我大唐的。”李世民语气复杂。

  如果不看后面的所作所为,谁能不说这是一个十分忠诚的藩属国呢?

  但是这样一边学习一边拿走,最后趁着宗主国虚弱就从忠仆化为强盗,更值得警惕。

  “到后来,我大唐的宝物竟然不在自己的国土上,在日本。”长孙皇后想起那一个个在华夏失传的乐器,在华夏失传的书籍,再想想抗日战争时期日本运回本土的海量书籍和宝物!

  还有那自己得不到就轰炸毁掉的一飞机书籍!

  如今再看到日本人学大唐文化,甚至是仿写,并没有完全是骄傲,还有一种卧榻之侧有敌人虎视眈眈的危机感。

  【唐传奇《人虎传》原名《李征》,原本出自《宣室志》,被收录于《太平广记》、《古今说海》后,易名为《人虎传》。作者唐朝张读,张荐之孙,字圣朋,亦作圣用。这个故事有些现实意义。】

  【《人虎传》讲述皇族子李征自幼擅文,年纪轻轻考中进士后却不屑于当官,埋头写书。等成年之后为了养家,又不得不当个小吏,每日看人脸色,屡屡不得志。再看到昔日同僚都已身居高位,更觉得痛苦。在一个深夜,李征突然发狂奔入夜晚,逐渐化为老虎。】

  【李征在化为老虎后,经历了人性与兽性的挣扎,从最开始化为老虎痛不欲生,到看到兔子不受控制的捕猎食用,最后彻底沦为野兽开始扑人狩猎,遇到昔日友人袁傪短暂地恢复了人性,惭愧不已,拜托友人袁傪帮忙照顾妻儿。】

  “日本人喜欢这种故事?”嬴政对开疆拓土很有兴趣,听到日本人的喜好,开始思考文化侵略的可能性。

  他细细品味着这个故事,从人变老虎看似荒诞的情节中,看出了深层次的含义。

  “有点意思。”

  但是对于李征和袁傪两人而言,有点慌。

  一个是要变老虎,一个是要被人变成的老虎扑,怎么看都不是什么好事。

  这也是唐传奇的特色,许多故事的主角是确有其人,但是剧情又是虚构的,会让人感觉亦真亦假。

  【“梁祝”作为华夏古代四大古老民间传说之一,产生于晋朝士族文化荟萃的大都会绍兴,目前现存最早的文字材料是初唐梁载言所撰的《十道四蕃志》。晚唐时期,也正是这个张读所撰写的《宣室志》作了文学性渲染,让梁祝故事的更为丰富。】

  【张读的《宣室志》记录各种仙妖神鬼故事是家传影响。他的祖父张荐著《灵怪集》,外祖父牛僧孺著《玄怪录》。不敢想象,张读从小听到的睡前故事是有多么刺激~】

  张读听到天幕讲自己写得故事,正忍不住想起自己当年写书时候的情形,听到天幕提起自己的祖父和外祖父,回忆起自己的童年。

  他小时候,夏天蚊虫叮咬的睡不着时,爷爷坐在床边,一边用蒲扇赶蚊子,一边给他讲故事:“乖孙啊,爷爷给你讲个故事。从前有个鬼……”

  去外祖父家中玩耍,玩到兴头上不想睡觉,但是大人们又累得很,嫌弃他跟表兄弟吵闹,这时候外祖父就会抱着他:“乖乖外孙,外公给你讲个故事。从前有个狐妖……”

  嗯,大部分时候,他都是被吓得反而越来越睡不着,晚上躲进被子里,听着窗外树枝的拍打声,鸟儿的咕咕叫,野猫的凄厉惨叫,都怀疑是不是鬼怪要来抓他了。

  长大后,胆子大了,不再惧怕,反而有些怀念。

  【华夏的妖魔鬼怪灵异故事传承几千年,可惜的是并没有受到重视,也没有人整理归类。最后反倒是在日本形成了“妖怪学”这一门特色学科,成为了日本的代表文化。】

  【日本的“妖怪学”吸收了华夏几千年的鬼怪文化,从战国时期的《山海经》一直到清朝的《聊斋志异》《子不语》等。我们在清朝时期具体讲述。】

  张读猛地从怀念中清醒:???

  什么?

  不仅是他的鬼怪小说传到日本被日本人挪用,连华夏其他人的鬼怪小说也到日本成了日本的“妖怪学”?

  那他们华夏的“妖怪学”呢?

  不行!

  张读不甘心,他们祖孙三代的著作都与鬼怪有关,凭什么给什么日本人。

  他要自己整理!

  【对日本诗歌影响最大的是白居易和杜甫,但是对小说影响最大的是哪本书呢?】

  【大家肯定猜不到!】

  裴铏心里又期待,又有些忐忑:“看后世那么喜欢聂隐娘,莫非是《聂隐娘》?”

  嗯,《聂隐娘》是他写得,当然希望更多人喜欢。

  写《红线》的袁郊已经从天幕讲述的部分故事看出日本人的审美,不会是好侠义的种类,那自己的红线在日本应该不怎么受欢迎:“既然说我们猜不到,必然不是。”

  张读想想自己的文都被引用,外祖父的更出名:“难道是外祖父的《玄怪录》?”

  写《玄怪录》的牛僧孺正是“牛李之争”的牛党首领,他的政治对手李党首领李德裕冷哼一声:“《玄怪录》的确玄怪,说不定那日本人就好那口。”

  【是张鷟的《游仙窟》!】

  天幕一句话让大部分人都有些疑惑,或者哑然。

  武曌有些耳熟:“这张鷟朕好像听说过,写得《游仙窟》是什么书?”

  上官婉儿肯定道:“的确是我朝官员,颇有才名,不过这本书婉儿也没看过。”

  太平公主也摇头:“没有往我那递过。”

  两人觉得更奇怪了,上官婉儿好才,太平公主如同女财神,出钱出力支持才子,这张鷟既然做官就不可能不去找人投效,那为何没有往她们面前递文帖?

  武曌经历的事更多,慢悠悠道:“说明不适合给你们看……”

  还有什么不适合的?

  两位年轻女子还没反应过来。

  民间,文人们彼此也在互相询问。

  “你们看过这本书没?”

  有人一脸茫然:“没有啊。”

  也有人眼神闪烁:“啊这?”

  待到再去询问:“兄台看过?”

  “呃……”被问话的文人表情尴尬:这种书,他到底该说看过还是没看过呢?

  问话的人换了个问法:“是什么书?”

  “是那种……”看过的文人闪烁其词,“那种……”

  作者张鷟也很尴尬。

  他这本书也就是私底下写着玩玩的,怎么竟然传到了海外?

  这种名声,有些不想要!

  【《旧唐书》和《新唐书》都有记载:“新罗、日本东夷诸蕃,尤重其(张鷟)文,每遣使入朝,必出金贝以购其文。”】

  【张鷟所有的作品中,《游仙窟》在日流传最早,也是第一本传入日本的小说,被日本学者盐谷温在《中国文学概论讲话》中称之为“日本第一淫.书”。】

  张鷟:“……”

  他痛苦捂脸!

  同僚开始狂笑,说些什么“没看出来啊,兄台也算是文学大家了”“怎么也算拿了个第一”“日本人多喜欢你”“你书卖的这么好一定发大财了云云”。

  太平公主:“……”

  她和上官婉儿对视一眼,齐齐无语:“难怪不往我们面前递。”

  【这本在华夏早已失传的作品在日本却多有抄本和刻本,且对早期日本文学作品产生了很大影响,我们现在看到的版本也是从日本重新刊刻后回传的。】

  文人们言辞闪烁:“这种书失传,说明我们自己不爱看。”

  “呵,我不信。”大唐的女人性情泼辣,直接怼回去,“可能是偷偷摸摸地看,看了之后藏起来,藏着藏着自己都忘记藏哪里了。”

上一篇:任务是攻略5t5

下一篇:返回列表