莎美乐之吻 第79章

作者:脂肪颗粒 标签: 现代言情

  “什么?吻你?”我皱眉。

  “没错,我要……吻在嘴唇上。”他扬起头,像摆好了姿势般等待着。

  这局面使我大为尴尬,简直莫名其妙,不由得愤怒道:“别胡说了。”

  “我帮了你很大的忙不是吗?我只要一个吻。”

  我无奈地沉默了,然而这短暂的沉默却使少年恼羞成怒了,他愤愤然道:“你不吻我,我就撕了它。”

  “你为什么要用这种欺辱人的态度来逼迫我?”我上前一步,盯着他的蓝眼睛问:“你在戏弄我吗?或者你想羞辱我?”

  “我没……”

  “那是什么?莫非你喜欢我?”

  少年的脸犹如充血,他慌乱地移开视线:“我不喜欢你!这个东西你也别想要了!”说着他就要撕毁手里的合约。

  我急忙抓住他的手臂,犹豫了几秒后,缓缓向他靠近。

  我的嘴唇贴在他的嘴唇上,只是单纯地贴在一起而已,可我感觉对方屏住了呼吸,身体微微颤抖着。几秒钟后,我离开他,发现他满脸通红,紧闭的双眼像颤抖的蝴蝶翅膀,张开时似乎饱含一丝水光。

  他愣愣地看了我半响,然后仓促转身,急火火地逃了,逃走的过程中还左脚绊了一下右脚……

  我捡起遗落在地上的合约,长长地叹了口气。

  第二天,我以军需特供的名义驱逐了原来的监察员,然后对卫兵队长阿尔曼说:“我已经走了奥格莱迪将军家的门路,工厂以军需特供的名义挂在将军家了,你当然可以继续扰乱生产,但要小心赔上前途哦,毕竟把某个士兵调往前线是很容易的。”

  阿尔曼僵硬的神色足以显示他此时的纠结心情,只听他急切地辩解道:“纳西斯小姐,我只是个小人物,只能听从别人的命令,这您是明白的。”

  “我明白,所以你把我的话转告那个人吧,请他看在奥格莱迪将军的面子上放我一马,否则就来将军府跟我谈吧。”

  我傲慢地扬着下巴,但其实很有些虚张声势的意味,只暗中期盼军队和秘查部队如传闻中那般对立,而格林·休斯顿是个很谨慎的人,如果尚不清楚我的底牌,大概不至于贸然惹出事端。

  殪崋之后我回到将军府,并打算暂时住在这里。

  我一踏进大厅,就看到了站在楼梯上的莱昂纳多,他居高临下地望着我,一只苍白的手抓着扶梯,手指看上去有些用力。

  我仰望了他一会儿后,一语不发地离开了。

  不久,身后传来急促的脚步声,他跟随我穿越了两条走廊,才发声问道:“你去哪儿了?”

  不知道是不是错觉,他声音虽然高,却有些底气不足。

  “去了我的工厂。”我说。

  “怎么没告诉我?”

  “我向管家请假了。”

  “你……你别觉得自己很了不起。”他嚷嚷道,“听到了没有。”

  我顿住脚步,忽然转向他,他则愣愣地后退了一步,紧张地望着我。

  “了不起的人不是您吗?您帮了我大忙呢,所以少爷是觉得昨天的吻不够,今天还想要一个?”阴暗的走廊里,我缓缓靠近他,把他逼退到墙壁上,他脸上浮现出惊慌失措的神情,脸皮也渐渐红了,一双蓝眼睛怯怯地垂下。

  看他这样子,我忽然觉得自己像个欺凌少女的恶霸,虽然对他要挟我的事情感到生气,可转念一想,这毕竟是个孩子,他还帮了大忙呢,我叹了口气,站直身体说:“谢谢你,可要挟陷入绝境的人实在不是绅士所为。”

  我是很失望的,本以为他是个纯真善良的少年,没想到少年会长大,伴随着长大而来的,竟然是男人身上的龌龊,要是男孩永远是男孩,不会变成男人就好了。

  “你生气了吗?我……我见过别人这样索吻……”他匆匆跟上来,在我身后嘟囔道,“这有什么嘛……”

  “你该向你同龄的小女孩索吻,戏弄大人可不好。”

  “我没有戏弄你,我觉得……你很漂亮……”

  “多谢你的赞美,可如果你不想赶走我,就别说这种话了。”

  “那我在没人的时候说,没人的时候你也可以再……再那样对我……”

  我回头看他,发现他脸皮通红,眼睛里却闪烁着期待的光芒,并不如他脸皮表现得那么羞怯,少年流氓地说:“你想吻我吗?我刚才没准备好,现在可以了。”

  我无奈地捏了捏鼻梁,把他赶进书房:“到上课时间了,快坐好。”

  “我写了一首诗,想送给你。”他说。

  “不用了。”

  “你听听嘛,我写了很久。”

  这小子实在太缠人了,我不得不冷冷地警告他:“感谢您的青睐,可我已经有未婚夫了。”

  少年瞪大了眼睛,脸色也从涨红渐渐变白,看上去仿佛经历了人生的一落千丈,他沉默了半天,一句话也不说,渐渐的,他呼吸急促起来,忽然愤怒地抬起头说:“既然如此,你为什么还要吻我?”

  “是少爷您要求的,忘了吗?”

  “你!你无耻!你玩弄我的感情!”

  我张口结舌,简直不敢相信自己正和一个12岁的男孩发生这种对话,不禁揉了揉额角说:“够了,开始上课。”

  他霍然站起来,满腹委屈地大喊道:“你根本不爱我!你利用了我!我要告诉奶奶!”说完他跑了出去。

  我像个雕塑一样保持着伸手的姿势,然后羞愤地捂住了脸,心想这下完了,才刚刚利用这件事糊弄了格林·休斯顿,转眼就要付出代价了吗?还有‘你根本不爱我’是什么玩意?

  我本以为会等来愤怒的管家,可没想到莱昂纳多又回来了。

  他气鼓鼓地走进来,白了我一眼后,粗鲁地坐在书桌前,还弄出很大的声响,像在泄愤似的。

  我不知道这是什么情况,只能忐忑地看着他。

  而他整整五分钟没有做声,也不肯正眼看我。

  我只好问他:“你告诉夫人了吗?”

  “没有。”他终于抬起眼睛,冷冷地说:“我是个男人,虽然被女人欺骗,可还没有难堪到要报复对方的程度。”

  我极力控制住了拼命上翘的嘴角,尽量平淡道:“谢谢,非常感谢。”

  “哼!”

  此后他就单方面陷入了对我不理不睬,偶尔‘哼’一声的冷战,但好的方面是,我安全地住了下来。

  工厂里很安顿,格林那边也没有任何动静,愤怒的莱昂纳多在我多次赔礼道歉后,深明大义地表示可以原谅我的欺骗。

  于是在进入酷暑的那天,焦灼的前线终于传来了消息。

  普国军队大获全胜!

  最初舆论对战争捷报持怀疑态度,毕竟上次打仗时,广播里也天天宣传前线胜利势如破竹。

  可当首都广场挂满了鲜红的葳蕤党旗,高呼着‘我们胜利了’的庆祝队伍走上街头时,战争胜利已经确认无疑。报纸大篇幅地报道了前线的伟大胜利,我们的军队占领了整个科沃索,科沃首相在投降声明上签字,同意国土并入普国疆域,实现祖国的伟大统一。

  半个月后,部队凯旋而归,英雄们回国了。

  那天,炽热的阳光炙烤着大地,可再炎热的天气也抑制不住人们心头的火热,大街小巷倾巢出动,人们挤在道路旁,站在窗口和屋顶上,骑在电线杆和树上,他们挥舞着帽子和旗帜,向归国部队山呼‘万岁’。

  取得了巨大胜利的部队穿着整齐的军装,扛着长枪,迈着整齐划一的步伐,以一种令山河变色的强大魄力行进在街道上。

  他们把回程演绎成了一场盛大的阅兵仪式,让全城的百姓都感受到了胜利的喜悦,这恢弘的气势实在太具感染力,以至于许多人边哭边喊,如同被狂热蛊惑了一般。

  我望着凯旋的队伍,心想也不知道迈克他们活着回来没有。

  等回到将军府时,我发现仆人们都忙忙碌碌的,他们脚步匆匆,神情紧张,那严阵以待地模样就像要迎接国王似的。

  “在准备迎接将军回家吗?”我问女仆。

  “不仅如此,今晚将军要设宴,款待他麾下的将领。”女仆说。

  我找到莱昂纳多,发现他换上了黑色燕尾服,似乎也要参加宴会的样子。

  “你也要赴宴?”我问。

  “当然不,我还没到坐上宴会桌的年龄呢。”他撇撇嘴说。

  “那你穿得这么正式做什么?”

  “听说我小姑姑的未婚夫今天要来,以防需要会面,所以他们叫我穿戴好,唉,真麻烦……”

第88章 第八十二章

  我没想到会这么快与他们重逢。

  用晚餐的时候,仆人们都兴奋地交谈着前厅的客人。

  “来了十几个年轻军官呢,都戴着授勋,他们是战争英雄吧?”

  “听说里面有丽贝卡小姐的未婚夫,是哪一个?”

  “我知道,是坐在丽贝卡小姐左侧那位。”

  “也不知道姓什么?”

  女仆们叽叽喳喳讨论的时候,一个男仆酸酸地说:“你们就别瞎猜了,对方不是奥格莱迪交际名单上的任何一个。”

  “天啊,莫非是商人!”有人惊讶道。

  “当然不是,比商人更糟,以后这府上要有很多不体面的家伙进进出出了。”男仆身体前倾,压低声音说,“我听说对方非但不是绅士阶级,还离过婚。”

  此言一出,立即引起惊呼声,纷纷叫嚷‘这不可能’,‘你胡编的吧’。

  “你们不信!我送酒的时候亲耳听客人们议论的,说对方姓乔纳森,以前不过是个街头混混,还离过婚。”

  “将军疯了吗?怎么会把丽贝卡小姐嫁给这种人?小姐好可怜啊。”一个女仆说。

  男仆耸耸肩说:“你们刚才还说外面一群战争英雄呢,现在又觉得对方配不上小姐了?”

  “战争英雄是一码事,结亲是另一回事,毕竟身份差距太大了,以前贵族们和毫无修养的暴发户结婚已经很丢人了,现在连流氓混混都登堂入室了吗?”一位年长的男仆叹息道:“这太荒谬了。”

  “你们自己去打听吧,对方叫海涅·乔纳森,是一位少将,每个客人都在谈论他,他在战争中获得了一等功,还受到了总理的接见呢。”

  仆人八卦着楼上的主人们,又在管家走进来的瞬间鸦雀无声。

  我没有继续听下去,犹豫片刻后,悄悄去了前面,躲在一楼拐角处探望灯火辉煌、宾客满堂的大厅,然后一眼就望见了站在中央,被众星拱月般环绕的海涅,一个穿浅紫色晚礼服的金发姑娘正亲密地挽着他的手臂。我又寻找了一会儿,终于看到了迈克史密斯的身影,他正在角落里和几位先生寒暄。

  海涅和迈克都穿着英挺的青绿色军服,他们看上去很不错,并没有在战场上受伤的样子,之前听格林·休斯顿说他们不会再回来后,我担忧了很久,现在终于可以放心了。

  过后我回去餐厅用晚餐,用到一半时,忽然一个男仆来通知我,说一楼门廊有位史密斯先生要见我。

  几分钟后,我看到了等在门廊处的迈克·史密斯,他站在昏黄的灯光下,脸庞看上去有些消瘦,大概喝了不少酒,身上传来隐隐的酒气。

  此时他不像在大厅时那样精气十足了,没精打采地靠在墙上,指间夹着一根烟,火光忽明忽暗。

  听到脚步声,他抬眼看我,轻声说:“晚上好。”顿了顿,又补上一句,“你好吗?”

  我笑了笑,走到他面前:“我很好,很高兴你平安归来。”